Ну вот. Спрашивают во фленте у толкинистов, какой перевод ВК лучше читать, а я ничего не могу сказать об этом, поскольку чей перевод я читала в тринадцать лет, я не помню (и был ли он хорош - тоже, помню только, что Арагорн звался Колобродом, что весьма меня веселило), а сейчас читаю Толкина только в оригинале. Ы.